2019年2月

未分類
なぜ医療・農業・教育の通訳を???

持続可能な医療と農業と教育の通訳をしています、と言うとよく言われます。 「え??全然違う分野では…?」 「それって、たまたまクライアントさんの分野に興味持っちゃったの?」 ごもっともです。 でも…両方NOです。 この3つ […]

続きを読む
未分類
通訳者におすすめの服装は?

結論から申します。 通訳者におススメの服装は、日本、海外のパートナーの服装トーンに調和する、1段階フォーマルなものです、 ここのところ、ご紹介のおかげで新しいお客様の通訳をさせていただく機会に恵まれました。 そして新たな […]

続きを読む
未分類
通訳の準備、ネット検索で損をしていませんか?

「外国語が話せることと通訳できることはまた別。通訳は事前準備が仕事の8割です。」 ここまではよく聞く話です。差がつくのはこの先。 「わかりました。子どもの感覚・運動発達と学習がテーマですね。」 エージェントから通訳を頼ま […]

続きを読む
未分類
通訳の準備、検索はこんなふうに

さて、依頼主の志もしっかり聞きました。おいとまする前にこう尋ねてみましょう。 「情報が足りないなあと思うのはどんな方面ですか?」 「もっと知りたいと思うことはありますか?」 ここでも大切なのは依頼主の志。通訳者は自分の趣 […]

続きを読む
未分類
通訳の準備 検索しても何も出てこない場合は

おめでとうございます!それは素晴らしい仕事を頼まれたということです。ゼロを1にする仕事です。まだ日本にはない、でも世界のどこかにあるものを日本に持ってくる瞬間に立ち会っているということです。大変だけれど張り切っていきまし […]

続きを読む
未分類
通訳になりたいなら、おすすめの学校

専門の情報誌をちらっと見ると書いてありますよね。大学で外国語を専門に学び、その後通訳養成学校に進むといいと。 確かに、そういう経路もかつてはメジャーでした。 私もはじめてサイマルの門を叩いて半年、ぐんぐん力がつくのを感じ […]

続きを読む
未分類
その日本語サイト、そのまま英語に翻訳してはもったいない

我が通訳道場のメンバーは、私が言うのもなんですが、優秀です。 私が仕事を回そうとする前に、もう周りから仕事が降ってきているようで。きっと周囲の方にプロの通訳・翻訳スキルを身につけるのを望まれていたのでしょうね。本当に嬉し […]

続きを読む
未分類
ボランティア通訳さん、日本語の連語に気をつけて

外国語ができることときちんと通訳できることは別のことです。 それでも、外国語、英語ができる人に通訳を頼む人は後を絶ちません。本来、断っていただきたいところです。 先日も「グループのなかの英語ができる人が通訳をしたけれど、 […]

続きを読む