2019年7月
通訳学校で伸びる人、伸び悩む人
2019年7月19日
通訳学校でどんどんうまくなり、講座を修了する前に仕事が始まる人もいれば、10年も通って400万円も学費を払いながら一銭も仕事にならない人もいます。 どうしたら伸び悩む人も、伸びるようになるでしょう? 通訳学校に通う曜日を […]
脱!読みにくい翻訳「A above B」 は「Bの上のA」?
2019年7月18日
「above~」=「~の上に」まずはそう習います。導入としてはわかりやすい。間違いでもありません。 では、これを日本語に訳してみてください。 「クワイ河収容所」冒頭、主人公がまどろみながら故郷の 海辺の景色を夢見るシーン […]
「クワイ河収容所」バイリンガル読書会はまるで…
2019年7月9日
「クワイ河収容所」は元英連邦戦争捕虜のアーネスト・ゴードンさんの手記を、我が恩師、元ICU名誉教授の斎藤和明先生が訳されたもの。その手記と日本語訳を並べて読み進み、語り合い、聴き合おうという贅沢な読書会。 ねらいは2つ。 […]
「クワイ河収容所」読書会始めます
2019年7月1日
イギリスは好きですか?なら、ぜひあなたに知っていただきたいことがあります。 泰緬鉄道のことです。 泰はタイ、緬はミャンマーのこと。第二次世界大戦のさなか、インドへの海路をふさがれた日本軍はここに鉄道を敷こうとします。 た […]
