英語を読むのが苦しいあなた、もしかして…

通訳道場の冠木です。お久しぶりです!

実は、大きな日英出版翻訳のお仕事をいただいて、かかりきりになっていました。

もう、仕事は生徒さんたちに割り振って、私は出会い&調整役と思っていました。でもありがたいことに、ご指名となれば話は別です。

こんなに集中したのは久しぶりです。予想通り、感覚が変わりました。(感覚が変わることは予測できていたのであって、どう変わるかは予測不能でしたけど。)

ふと振り返ると、日英翻訳で私が大事にしていることが、英語を読むのがつらい皆さんの突破口になるのではと思い、お話ししました。

聞いているだけで呼吸まで楽になる不思議な英語ストーリーテリング、
ウィスパリングロード】はこちらをクリック

Pin It on Pinterest