通訳
「英語を正しい発音で話すにはどうしたらいいですか?」(橘高校⑮)
2018年1月26日
なかなか向上心がありますなあ。 今の自分に満足していない、もっと上がある、という気持ちでいるのですね。 さて、正しい、ってどういうことだろう? あなたの発音はあなたそのもの。それはつまり… コミュニケーションは受信に始ま […]
「何年くらいでプロ通訳者になれますか(テレビに出たい!)」(橘高校⑩)
2018年1月17日
いいですねえ。プロ通訳者になるのが目標ではない。 本心はテレビに出ること。 こういうタイプ、プロになれる確率高いですよ。 目標にするって見方を変えれば対象化することでもあり、実現、一体化の邪魔になることもあるんです。 テ […]
「昔、知らない言語に出会って以来人はどう正しい訳し方を探ったのか。」(橘高校⑧)から
2018年1月15日
感心、感服します。私は高校生のころにこんなこと考えたことがありませんでした。 いまはなんでも辞書、翻訳アプリだのみ。でも昔はだいぶ違っていたようですよ。 通訳は話芸 1月20日 立川志の春さん落語会 すみれが丘ひだまりク […]
「どんな外国人と仕事をしてきたの?」(橘高校⑥)
2018年1月10日
「通訳でなかったらこんな有名な人には会えなかった…」 私には意味不明な喜び方です。卑屈じゃない? なんのために通訳しているの? 私は持続可能な社会のための医療、農業、教育の通訳のみしています。 なので、有名かどうかはしら […]
「英語のつづりと発音が違いすぎる」(福島、島根、横浜のみなさま)
2018年1月6日
いや、皆さまお怒りです。先生に言われたんですって。 「英語はつづりと発音が違うから、つづりはよく書いて覚えなさい。」って。 えーーーー??? 私はそう感じたことがありません。 英語の綴りはほとんど綴りのとおりです。 とこ […]
「なんで三単現にSがついているのですか?」(橘高校③)
2017年12月29日
私の責任ではないんですが…なんで三単現にはSがつくのか。
英語の先生が独仏の素養があったら容易にご説明くださることでしょう。






