シュタイナー教育
子どもに「将来の夢」を職業で答えさせるのに違和感があるなら
小学校のクラス文集でよく見かける「将来の夢」。 弁護士…公務員…学校の先生。 職業で答えさせることに違和感を覚えたことはありませんか。 子どもたちが大人になるころ、保護者、先生の世代が知っている職業はもうなくなっているか […]
私がシュタイナー関係の通訳をするようになったのは
シュタイナー関係の通訳を手がけるようになって14年が経ちました。英語を聞いた瞬間に、鮮やかなイメージと共に心の底から感動と喜びが湧きあがり、日本語を語りながら身震いし、聞いて下さる皆さんの眼差しに感動する…そんな瞬間が数 […]
【英詩講座レポート④】抵抗勢力を理解するためにこそ悪戦苦闘する
通訳藝術道場主宰の冠木友紀子です。 すっかり報告が遅れましたが、シュタイナー学校の先生のための英詩講座も第4回を終えました。 とりあげる詩は、参加者や私の好みは脇におき、ひとまず英語圏の小学4年におすすめとされる詩を読ん […]
【英詩講座レポート⑤】一見ちゃらい詩こそ侮れない!"Grasshopper Green" by George Cooper
こんにちは!通訳藝術道場主宰の冠木友紀子です。 GWの最中、しかも週末だというのに、無粋にも「シュタイナー学校の先生のための英詩講座、第5回」を開きました。それくらい、英詩を皆さんと読むひとときは、深い喜びに満たされるん […]
あなたは友人の人生を無駄遣いしていませんか。
クライアントのために手に入れたい情報。英語でなければ読めない。でも読みたい!そうだ、あのひと英語ができるはずだった。海外に長く住んでいて日常会話も問題ナシ。よし、翻訳を頼んでみよう。 そんなふうに友人に翻訳 […]
堂々巡りの話し合い、あの方はいましたか?
教師、保護者みんなでつくるというシュタイナー教育。トップダウンの園長・校長はいない。お仕着せのPTAもない。…と喜んで子どもを通わせているはずの友人が浮かない顔。 「こんなに話し合いに時間がかかるなんて…」 「いつも発 […]
愛は学校の手洗い場である
ある教育研究グループではシュタイナー教育について海外講師を招いたセミナーを数多く主催。通訳としてずいぶんお世話になりました。 そんなある日、不穏な空気。リーダーとメンバーの間がぎくしゃくしていたのです。 「彼は自分で言い […]
