音楽

未分類
プロになれること、なれないこと、私なりの基準

もうずっとずっと前のこと。 大学OBOGのオケがメサイアに挑戦するというので紛れ込みました。 練習ではこう思ったのです… えええ!指揮はあの大御所先生?! オケのみんなもすごく上手。 第1ヴァイオリンは音程バッチリ、キレ […]

続きを読む
未分類
「話し言葉で通訳してもいいんですね。」えっ?!

「通訳って話し言葉みたいに生き生き訳していいんですね。」 「???」 「ですます調で訳すものだと思っていました。」 「ああ、某公共放送のアナウンサーみたいに?」 あれは明治維新以降にこしらえた言語。音声由来の生命力は高く […]

続きを読む
未分類
あなたはどんな声が好き?

黒柳徹子さんみたいな元気な声? 江守徹さんみたいな深い響きのある声? ジャパネットの高田明会長みたいな忘れがたい声? 私も通訳という仕事柄、声には人一倍関心があります。 セミナーとなると8時間×5日をひとり、なんてよくあ […]

続きを読む
未分類
違いはなに?通訳プロ・アマの正確さ、聴きやすさ

「冠木さんはスピーカーの言ったキーワードはきっちり訳してる。でも単語を単語に置き換える通訳者とは別格の聴きやすさ。 何が違うんだろう??」 ―たぶん、私しかやっていないのはノンバーバル情報の活かし方。 「それって冠木さん […]

続きを読む
未分類
「学校のほかにも習わせないと英語はできるようになりませんか。」

確かにね。塾に行かないと!通信教育をやらないと!留学しないと!って聞こえてきますもんね。 私、リーズ大学への交換留学以外、学校以外にひとつも手を出していないんです。一時期通信教育の〇会が届いていた時期もありましたが、それ […]

続きを読む