未分類

未分類
なぜ通訳「道場」?

学ぶ場にも名前はさまざま。学校、教室、アカデミー、スクール。 私が通訳を学ぶ場を「道場」と名づけたのは武道を思ってのことです。 たとえば、いま刀を武器として使う人はめったにいません。戊辰戦争でも主な道具はすでに火器だった […]

続きを読む
未分類
すべての学びに時がある―ドイツ語の天使が舞い降りた!

ついにその時が来ました。 バイオマス関係の視察と商談を通訳するために初めて訪れたオーストリアとドイツ。いよいよドイツ語の神様と目が合い、ドイツ語の天使が舞い降りてきました。 これまで何度か学ぼうとしてはきたんです。 言語 […]

続きを読む
未分類
通訳の準備は面白い!―生命のデザイン

「バイオマス関係の通訳なんて理系じゃないですか?」 「どうして専門外のこと、通訳できるんですか?」 たびたびこんな質問を伺います。 それが私にはちっとも苦しくなかったのです。ボイラーや配管が可愛らしい生き物のように思えて […]

続きを読む
未分類
1945年8月7日、広島を伝えるニューヨークタイムズは

ネットでも、駅の売店でも、どこでも目にすることのできる英字新聞。 ニューヨークダイムズが広島原爆投下をどう報じたか読んだことはありますか? 今週、私は補講ウィーク。大学の期末試験も終わっていますが、 バイオマス関係でヨー […]

続きを読む
未分類
なぜ医療・農業・教育の通訳を???

持続可能な医療と農業と教育の通訳をしています、と言うとよく言われます。 「え??全然違う分野では…?」 「それって、たまたまクライアントさんの分野に興味持っちゃったの?」 ごもっともです。 でも…両方NOです。 この3つ […]

続きを読む
未分類
通訳者におすすめの服装は?

結論から申します。 通訳者におススメの服装は、日本、海外のパートナーの服装トーンに調和する、1段階フォーマルなものです、 ここのところ、ご紹介のおかげで新しいお客様の通訳をさせていただく機会に恵まれました。 そして新たな […]

続きを読む
未分類
通訳の準備、ネット検索で損をしていませんか?

「外国語が話せることと通訳できることはまた別。通訳は事前準備が仕事の8割です。」 ここまではよく聞く話です。差がつくのはこの先。 「わかりました。子どもの感覚・運動発達と学習がテーマですね。」 エージェントから通訳を頼ま […]

続きを読む
未分類
通訳の準備、検索はこんなふうに

さて、依頼主の志もしっかり聞きました。おいとまする前にこう尋ねてみましょう。 「情報が足りないなあと思うのはどんな方面ですか?」 「もっと知りたいと思うことはありますか?」 ここでも大切なのは依頼主の志。通訳者は自分の趣 […]

続きを読む
未分類
通訳の準備 検索しても何も出てこない場合は

おめでとうございます!それは素晴らしい仕事を頼まれたということです。ゼロを1にする仕事です。まだ日本にはない、でも世界のどこかにあるものを日本に持ってくる瞬間に立ち会っているということです。大変だけれど張り切っていきまし […]

続きを読む
未分類
通訳になりたいなら、おすすめの学校

専門の情報誌をちらっと見ると書いてありますよね。大学で外国語を専門に学び、その後通訳養成学校に進むといいと。 確かに、そういう経路もかつてはメジャーでした。 私もはじめてサイマルの門を叩いて半年、ぐんぐん力がつくのを感じ […]

続きを読む