アクティビティ

  • linguamusica さんが新しい投稿「新時代のプロ通訳養成で自信と信頼を」を公開しました。 2週間前

    「英語ができるので通訳を頼まれて困る」
    「 自分の通訳の壁を超えたい」
    そんなあなたが安心して準備し、
    自信をもって通訳し[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「「クワイ河収容所」読書会」を公開しました。 1か月 1週間前

  • kosos1v は登録ユーザーになりました 4か月前

  • 「私はいったい何者なのか」

    「私はいったいどこから来て、どこへ行くのか」

    そんな問いを抱くあなたに、宮沢賢治の世界を深く味わう1日を贈ります。

    「今を生きる」を支えることばと詩のちからも、文字を読むだけでは見逃しがちです。

    素晴らしい英訳作品と日英の言語造形を通して耳、声、身体で体験しましょう。

     

    英語訳の水先案内人はアメリカ出身の日本文学研究者、パトリック・ヘラー先生。

    日本の大学[…]

  • 「私はいったい何者なのか」
    「私はいったいどこから来て、どこへ行くのか」
    そんな問いを抱くあなたに、宮沢賢治の世界を耳、声、身体で深く味わう1日を贈ります。素晴らしい英訳作品と日英の言語造形を通して、文字を読むだけでは見逃してしまう、「今を生きる」を支えることばと詩のちからを、体験しましょう。

    英語訳の水先案内人はアメリカ出身の日本文学研究者、パトリック・ヘラー先生。日本の大学でも「翻訳で学ぶ日本文学」講座が評判です[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「通訳者のための個別コンサルティング」を公開しました。 9か月 3週間前

    通訳者の皆さん、こんな願いを抱いてはいませんか?

    「もっと美しい日本語で訳したい。」
    「もっと楽に長く通訳したい。」
    「もっと良い声で通訳したい。」
    「日英ウィスパリングをもっと速くしたい。」
    「リピーターで仕事が回るようにしたい。」
    「社内通訳、基本を学んで自己流を脱したい。」
    「通訳としてのランクを上げたい。」

    そんな皆さんを短期集中個別コンサルティングで応援します。

    特徴は、通常の通訳養成で[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「無料体験「クワイ河収容所」オンライン読書会」を公開しました。 1年前

    第二次大戦終局、泰緬鉄道での日本軍による強制労働から生還した元戦争捕虜アーネスト・ゴードン氏。その手記「クワイ河収容所」を斎藤和明先生の名訳で丁寧にたどる読書会を始めます。まずは無料体験にお越しください。

    読書会の願いは2つ。人は何によって生きるのかいま一度考えること。名訳から翻訳の楽しみをご紹介すること。(みなさんは英語原書を読み通さなくても大丈夫です。目からうろこの部分をリストします。)

    イギリスが大好きな日本[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「朝活通訳(道場参加者限定)」を公開しました。 1年前

    お待たせしました!

    通訳道場の期を越えたコミュニティをはじめます。

    通訳道場でも人気だった「近況報告&通訳」。普段の通訳は十分準備できますが、互いの日常は想定外のワンダーランド。「通訳準備」を超えて日ごろから英語・日本語の表現を気にするようになります。

    疲れているときは日本語で近況報告だけでもOK。「通訳される」体験は貴重ですし、ほかのメンバーの刺激になります。

    たまにはリアルに京都、福島で大同窓会を開[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「読みにくい翻訳から学ぶ英日翻訳講座」を公開しました。 1年前

    「翻訳のコツを書いた本も読んだ。でもなぜか日本語らしく翻訳できない…。」

    もしかして、知らないうちに「やるべきでないこと」に縛られていませんか?

    たとえば…
    SVOをSOVと入れ替える…
    関係節を先行詞の前に訳する…

    どれも学校の「英文和訳」にありがちな勘違い、足かせです。

    こうした思い込みを抱えたまま、読みやすい翻訳を心がけても思うようにいかないもの。ハンドブレーキをかけたままアクセルを踏み込むよ[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「新オリジナル講座」を公開しました。 1年前

    リクエストにお応えして、新しくオリジナル講座を用意しました。
    リンクをクリックして詳細ご覧の上、ご登録ください。
    ワンランク上の通訳のための3か月個別コンサルテーション
    読みにくい翻訳から学ぶ英日翻訳講座
    「クワイ河収容所」英日読書会
    朝活・近況報告通訳(道場参加者限定)
     

  • linguamusica さんが新しい投稿「セミナー参加費」を公開しました。 1年 7か月前

  • 嫌いじゃなかった英語、このままではもったいない。でもどうしたら。
    「学生時代、わりと好きだった英語。語学留学もしたし、英検も頑張った。就職先でもできる方だった。

    子育ても一段落。また働きたい。

    なんとなく気になる半端な英語力!ブラシュアップしたら仕事で使える?それとも、もう手放していい?

    そんなあなたに、通訳道場★横浜CATS主宰の冠木友紀子が日本では殆ど知られていない外国語学習の科学をご紹介。これまでの英[…]

  • 「気のせい?日本で英語を話しているとだんだん舌が重くなる。」

    気のせいではありません。

    日本で英語を使っている限り、日本の自然環境の影響を受けて、英語も日本語的になるのです。
    私も20年ほど前、教員時代に同じ体験をして不思議に思いました。5時間授業を続[…]

  • 「学生時代から英語は好き。
    リスニングも得意。
    テストのスコアも高いほう。
    でも、でも…
    言っていることはわかるけれど
    心のニュアンスまで聴きとれているのか…
    用事は伝えられるけれど
    私の英語は大人の英語に聞こえているのか…」
    そんな気がかりはありませんか。
    もしかしたら、これまでは頑張って
    「アタマ」で「教材」に
    取り組[…]

  • linguamusica さんが新しい投稿「英語のプロも愛用 プロナウンス(単体)」を公開しました。 2年 6か月前

    通常、プロナウンスは教材やレッスンとセットでご案内、使い方をフォローしています。このたびフォローDVDを制作しました。私(冠木友紀子)のセミナーにご参加、共通の友人のご紹介などご縁のある皆さまには単体でお分けします。

    商品代金5000円以上ですので送料無料でお届けいたします。ウェブショップでは配送方法「利用しない」と表示されますが、レターパックでお届けします。

  • 田邉弘美 さんが新しい投稿「ニューズレター」を公開しました。 2年 6か月前

    お名前とメアドをご登録いただくと、無料会員としてニューズレター「The Tables Turned ―発想の転換を―(旧「きまぐれ通信」)を、電子データ(PDF)でご覧いただけます。

    会員専用のコンテンツも充実させてまい[…]

  • 田邉弘美 さんが「イベントのお知らせ」フォーラムで「クリスマスキャロルイベント参加へのお誘い」というトピックを立てました。 2年 6か月前

    クリスマスキャロルイベント参加へのお誘い

  • 田邉弘美 が更新を投稿 2年 6か月前

    今日は朝からとても暖かかったです。

  • 田邉弘美 さんが新しい投稿「教材とツール」を公開しました。 3年 2か月前

    通訳道場★横浜CATSでは従来の通訳イメージを超える、語り手クラスの通訳養成に取り組んでいます。

    それを可能にするのが学習の科学に基づく2つのツール、SDリピーターとプロナウンス。

    人間は自分の声から最も多くを学ぶというセルフモニタリングの性質を活かし、地理条件から日本語話者には難しい英語音の獲得を助けます。また注意集中力の向上も報告されています。

    また、フリーで活躍することも多い通訳者には経営センスも欠かせ[…]

  • もっと読み込む

Pin It on Pinterest